Kaca:Polemik Undak Usuk Basa.djvu/47

Ieu kaca geus divalidasi

BASA SUNDA DINA MAJALAH SUNDA

Ku: Beni Setia

MACA deui makalah Ajip Rosidi di Seminar Kebudayaan Sunda opat bulan ka tukang, Pembinaan dan Pengembangan Kebudayaan Daerah (Sunda) — nu versi tarjamahan Sundana dimuat nyambung dina Mangle -—, ngadadak jadi inget kana tulisan Paul Bohannan, anu salah sahiji indikasi rumusanana nunjukkeun:

".... Kini wajah dunia mereka sudah menjadi jelas. Mereka akan — bahkan sudah — hidup dengan satu kebudayaan yang bertingkat dua. Terdapat suatu dunia berukuran besar dengan kebudayaan bersama. Ia lebih bersipat ekonomis dan politis, yang diatur melalui dollar dan pemungutan suara, olehbarang-barang konsumsi dan konvensi-konvensi politik nasional yang disiarkan melalui televisi. Pada waktu yang bersamaan, terdapat suatu dunia berukuran kecil, terdiri dari rumah tangga dan community, yang diatur oleh rasa simpati dan percaya-mempercayai dalam tata-hubungan orang dengan orang ...."!)

Dina konteks Indonesia, kanyataanana urang hirup dina situasi kebudayaan jeung basa persatuan Indonesia bari jeung urang tetep boga hak ngahirupkeun jeung dihirupan ku kabudayaan jeung basa daerah (Sunda). Buktina nya pasal 32 jeung 36 UUD 1945 jeung penjelasan — ngeunaan hak hirup kabudayaan jeung basa daerah. Tapi, anu kudu leuwih diperhatikeun, hakekat pasal-pasal anu teu deui dilengkepan ku UU husus sual kabudayaan jeung basa — leuwih hususna nunjuk kana kabudayaan jeung basa daerahna — mere siloka yen pengaturan masalah kabudayaan jeung basa cukup sakitu jeung cukup ku kitu. Hal ieu ngandung harti, sacara hipotetis, pangaturan masalah kabudayaan jeung

basa dina mangsa ngarumuskeun UUD 1945 pinuh ku karengkengan pulitik kadaerahan. Alhasil mangrupa hasi! diplomasi pulitik, hasil kompromi pulitik nu diatur summir lakar nyugemakeun sarerea. Dikorbankeunana kabudayaan jeung

47